今天法文筆記:問路

問路最簡單的就是直接說 où est _____? (xxx在哪?)

當然要注意禮貌說Pardon(不好意思), s'il vous plaît (請問)

 

這篇範例是在講 “ (女性) ” 問路遇到一個超級熱心的人“  (男性)”,

講了詳細的走法, 還說她年輕該多走路QAQ

 

以前覺得很不真實,哪有人這麼雞婆

但我後來在巴黎遇到因為抗議事件封街,公車停駛,

我問路人有沒有別的公車,

他說你要去哪?.. 喔很近啊! 你就走blablabla用走的就好了...

 

:Pardon monsieur, où est le BHV, s'il vous plaît ?

:Oh là là, vous êtes perdue.
       Ici, vous êtes sur la rive gauche et le BHV se trouve sur la rive droite.

:Alors, qu'est-ce que je fais ?

:Vous n'avez pas un plan ?

:Si, voilà.

 

------

:Bien. Regardez.
       Nous sommes boulevard Saint-Germain, à l'angle du boulevard Saint-Michel.
       Vous prenez le boulevard Saint-Michel jusqu'à la Seine.
       Vous arrivez sur le pont Saint-Michel, Vous traversez.
       Vous continuez par le boulevard du Palais, toujours tout droit.
       Ensuite, prenez le Pont au Change et tournez à droite, quai de Gesvres.

:C'est loin ?

:Mais non, ce n'est pas loin !

:Il y a un bus direct ?

:Non, je ne pense pas. Allez ! Vous êtes jeune.
       Vous pouvez marcher, c'est bon pour la santé.

:Hum.... Et après le quai...

Marchez tout droit jusqu'à la place de l'Hôtel-de-Ville.
        Le BHV se trouve de l'autre côté, rue de Rivoli.

:Au revoir. Merci beaucoup.

:Je vous en prie.

 

----------------------- 

<字彙>

 單字  詞性  解釋  補充
 BHV  (n.)  巴黎的一間百貨公司  =The Bazar de l'Hôtel de Ville
 perdu(e)  (a.)   迷路  perdre (v.) 失去
 rive  (n.) (f.)   岸  
 gauche  (a.)   左邊  
 trouver  (v.)  找到  se trouve
 droit(e)  (a.)   1)直的   2)右邊  
 plan  (n.) (m.)   地圖  
 boulevard  (n.) (m.)   大道  
 angle  (n.) (m.)   轉角  
 jusqu'à  (p.)  直到; 直至    jusque+à
 La Seine  (n.)(f.)  塞納河  
 pont  (n.) (m.)   橋  
 traverser  (v.)  穿過; 通過  vous traversez
 Palais  (n.) (m.)   皇宮  
 tourner  (v.)  轉彎; 轉變  
 quai  (n.) (m.)   河畔; 碼頭; 月台  
 loin  (a.)   遠的  

 

* Tourner à gauche 左轉

* Tourner à droite 右轉

* Marcher tout droit  一直直走

 

 

*此篇節錄自Festival 1課文,僅作為個人學習筆記之用,請勿任意轉載引用。

 

arrow
arrow

    Patricia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()