今天法文筆記:如何用法文搭訕?
大家到法國或著歐洲,總會想像是否有浪慢的邂逅,
剛從法國國回來了時候,姊妹淘也會問有沒有豔遇、八卦可聽
其實在法國路上遇到搭訕機率真的比台灣高很多
他們的感情表達比較直接,看到你喜歡就會直接行動了,
當然有好的經驗也有不好的經驗
比方說直接被問要不要上床的感覺很糟,
但法國文化對於性的開放程度當然和台灣很有差異.
基本上如果在路上看對眼了誰,
先勇敢去進一步認識是很平常的!
Salut beauté!
嗨 美女!
Voulez-vous danser avec moi ?
您願意跟我跳舞嗎?
Comment vous appelez-vous ?
你叫什麼名字?
C'est un joli prénom.
這是個美麗的名字.
Vous êtes belle!
你很漂亮!
Vous êtes mannequin?
你是模特兒嗎?
Vous venez ici souvent?
你常來這裡嗎?
Voulez-vous aller prendre un verre ?
你想要去拿杯飲料嗎?(和我去喝一杯)
Je peux vous offrir un verre ?
我可以請你喝一杯嗎?
Vous prenez un café? Je déteste prendre un café toute seule.
我請你喝咖啡?我討厭一個人喝咖啡.
Vous me plaisez beaucoup.
我(很)喜歡你.
Je peux avoir votre numéro de téléphone?
我可以跟你要電話號碼嗎?
Voulez-vous sortir avec moi ?
你要和我一起出去嗎?
On va chez vous ou chez moi?
我們去你家還是我家?
vous voulez coucher avec moi ce soir?
今晚和我一起睡好嗎?
噢我不想教壞大家只是別人在問你的時候你要聽得懂><
*以上的Vous (敬稱/初次見面/陌生人)都可用Tu (平輩/好朋友) 替換
--------------------------------------------------------------
補充:拒絕
其實如果可以的話應該可以直接走掉啦,
但如果是在搭公車搭地鐵的就有點煩.
之前我試過假裝完全聽不懂法文, (事實上也真的不是很懂XD)
但是對方也是可以硬用超破英文繼續講, 真是服了.
Non, merci.
不, 謝謝.
最好不要說謝謝因為太有禮貌了會被認為還有機會
Je ne suis pas libre. 我沒空.
=je suis occupé(e). 我有約了 .
Laissez moi tranquille.
讓我靜一下 = 離我遠一點
Nous somme toujours des amis.
我們還是好朋友.
------------
留言列表