今天法文筆記:電影【Frozen冰雪奇緣】插曲 Le Renouveau
<Le Renouveau > 在各版本的翻譯分別是:
英:For the first time in Forever
台:前所未有的感覺
陸:好久沒在生命裡
這首歌在劇中是Anna唱來表現她對Elsa女王加冕日的興奮,
城堡長久以來的封閉,快把她這個活潑小女孩悶壞啦!
歌詞的長度也和她嘰嘰喳喳的程度一樣
搭配Elsa內心矛盾和聲,算是故事中起承轉合的"承"的部分。
Anna
Ouvrez les volets dans le salon | 打開客廳的窗板 |
Laissez entrer cet air, il sent si bon | 讓空氣進來, 它聞起來真好 |
Et mettez les petits plats dans les grands | 把小盤子放到大盤子裡 |
J'étais seule dans ces longs couloirs | 我以前單獨在這長長的走廊 |
Il n'y avait pas de bal le soir | 晚上沒有舞會 |
Enfin nous entrons dans l'air du temps | 終於我們進入了我們的時間 |
Les invités seront bien vivants | 賓客們會是真的人 |
Et tant pis si cela dérange | 沒關係如果這很困擾的話 |
Mais moi, j'avais tellement hâte que ça change ! | 但我, 我好期待這個改變 |
------
Et je vais fêter ce renouveau | 我會慶祝這個改變 |
Dans ma robe de satin | 穿著我緞面的裙子 |
Je vais fêter ce renouveau | 我會慶祝這個改變 |
En dansant jusqu'au matin | 然後跳舞直到早上 |
Enflammée, exaltée, surexcitée | 激動的, 狂熱的, 過度興奮的 |
Ils peuvent bien dire ce qu'ils veulent | 他們可以說他們想說的 |
Je vais fêter ce renouveau | 我會慶祝這個改變 |
Je ne serai plus seule | 我不會再孤單 |
-----
J'ai hâte d'accueillir tous les invités ! | 我等不及要見到所有的賓客! |
Et si je rencontrais l'homme de ma vie ? | 如果我遇到我生命中的那個男人呢? |
Ce soir je serai la plus belle | 今晚我會是最美的 |
Dans une tenue des plus formelles | 穿上我最隆重的服裝 |
Une jeune fille raffinée et pleine de grâce | 一位年輕的小姐, 高貴又優雅 |
Il va apparaître tout à coup | 他將會突然出現 |
Ce bel inconnu qui saura tout | 這帥氣的陌生人將會知道全部 |
Le chocolat m'aidera à faire face ! | 巧克力將會幫助我應對! |
Puis nous parlerons toute la soirée | 然後我們將會聊天整晚 |
Et je me sentirai bizarre | 而我會有異樣的感覺 |
Car changer de vie c'est tout un art ! | 因為生命中的改變是一項藝術! |
-----
Je vais fêter ce renouveau | 我會慶祝這個改變 |
Dans la magie d'une histoire ! | 在故事的魔力中! |
Je vais fêter ce renouveau | 我會慶祝這個改變 |
Qui me donne tellement d'espoir | 他給了我很大希望 |
Je sais que ce n'est pas raisonnable | 我知道我不實際 |
De rêver de romance | 對愛情的幻想 |
Mais je vais fêter ce renouveau | 但我會慶祝這個改變 |
Je tenterai ma chance ! | 我會試看看我的運氣 |
-----------
Elsa
Cache tes pouvoirs, n'en parle pas | 隱藏你的能力, 不要說 |
Fais attention le secret survivra | 小心謹慎保守秘密 |
Sereine, sans peine, tu régneras | 冷靜, 不要擔心, 你將要統治(國家) |
Un seul faux pas et tout le monde saura | 一步做錯大家就會知道 |
Mais ce n'est qu'une seule journée | 但就是在這一天 |
Anna: Ce n'est qu'une seule journée ! | 就是在這一天 |
Elsa: La pression est si forte | 壓力好大 |
Anna: La pression est si forte ! | 壓力好大! |
Elsa: Dites aux gardes qu'il faut ouvrir les portes ! | 告訴守衛去打開門! |
Anna: Les portes ! | 門! |
(合音)
Anna: Je vais fêter ce renouveau Elsa: Cache tes pouvoirs n'en parle pas |
我要慶祝這個改變 |
Anna: Qui m'apporte ce dont j'ai rêvé |
它帶來我所夢想的 |
Anna: Je veux quitter ma tour d'ivoire |
我要離開我的鐵塔 |
Anna: Trouver l'amour ce soir ! |
在今晚找到愛情 |
Anna: Je sens que c'est le bon moment | 我感覺到這是美好的時刻 |
C'est maintenant ou jamais | 就是現在, 以後不再有 |
Et je vais fêter ce renouveau | 我要慶祝這個改變 |
Je vais fêter ce renouveau | 我要慶祝這個改變 |
Faire ce qui me plaît ! | 做這讓我高興的事! |
-------------------------------------------------------------
*renouveau (n.) 甦醒; 復甦; 更新; 改變
2017 sera une année de renouveau.
2017年將會是復興的一年.
*faire face (片語) 應對; 面對
Peut-être nous avons peur de devoir faire face à quelque choseque nous ne comprenons pas.
也許我們害怕必須去面對一些我們不理解的事.
*Youtube連結:https://www.youtube.com/watch?v=xsqptzTAO4
留言列表