close

今天法文筆記:動詞 comprendre 時態變化

apprendre 意為: 了解; 理解; 知道; 懂
生活中很常用到 如下圖:

T'as compris, ou tu veux qu'on te réexplique?
你聽了, 還是你需要我們再跟你解釋一遍?

在法國常聽到他們講完話後會問:

1. Tu comprends? 你懂嗎?     (現在式)
2. T'as compris?    你懂了嗎? (過去式)

1. Non, je ne comprends pas.  不, 我不懂.
2. Non, Je n'ai pas compris. 不, 我沒有懂.
3. Oui

*T'as compris 中的“ T'as”也作“Ta”是口語用法,
正式書寫還是要寫成“Tu as”

Comprendre屬於第三類變化動詞,
和之前的"Apprendre"變化方式一樣: 初學者法文筆記 <動詞篇> : Apprendre (學習) 

 

現在式 (Indicatif Présent)

 Je  comprends
 Tu  comprends
 Il  comprend 
 Nous  comprenons
 Vous  comprenez
 Ils  comprennent


Tu comprends le français?
你會法文嗎?

Oui, je comprends le français.
是的,我會法文.

George comprend bien le français.
喬治很法文.

Tu comprends pourquoi je suis contente?  

知道我為什麼開心嗎?

Nous comprenons l'équation de mathématuque. 
我們理解那個數學公式.

Elle commence à comprendre.
她開始理解.

 

過去式 (Indicatif Passé Composé)

J'ai compris         
Tu as compris  
Il a compris  
Nous avons compris  
Vous avez compris  
Ils ont compris

 

Elle n'a pas compris votre question.
沒有了解你的問題.

Nous avons compris pourqoui il ne veut pas venir.
我們知道他為什麼不來.

Je vous ai compris.
理解你.

 

*"知道"是已知的事實,可用現在or過去式,
用過去式語氣較強調"已經知道", "早知道"的意思.

 

未來式 (Indicatif Futur Simple)

Je comprendrai
Tu comprendras
Il /Elle comprendra
Nous comprendrons
Vous comprendrez
Ils comprendront

 

Tu comprendras pourquoi il est content.
將會知道他為什麼開心.

Ils comprendront la théorie.
他們會理解這個理論.

Vous comprendrez le caractère de Antoine.
你會了解安東尼的個性.

On comprendra d'où l'on vient.
我們會了解我們從何而來.

 

------------------------------------------------------

 補充

comprendre另有作“包含”的意思

Le prix ne comprend pas le transport. 
這個價格不包含交通費.

------------------------------------------------------

*Ta dis quoi j'ai pas compris. 你說什麼我聽不懂.

arrow
arrow

    Patricia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()