今天法文筆記:生活用語

在生活中能夠用比較口語的法文,

會讓人感覺比較親切

比如朋友間問好,不會如課文說正確整句 Comment vas-tu?

可能簡單問Ça va? 或是 Tu vas bien?

 

記得在Aix-en-Provence的一間披薩小店

聽到女主人飛快地用法文和男主人吵架

霹哩啪拉說了一長串,只聽得懂"Je m'en fous! Je m'en fous! (我不在乎)"

覺得很有趣

 

----以下綜合整理法文中常用的生活會話/口語表達-----

 

(1) Mon Chéri(e) 親愛的

Mon amour 我的愛人

Mon chouchou 我的白菜

 

 

(2) C'est une blague! 這是一個笑話; 開玩笑的!

= Je plaisante! 我開玩笑的!

Faire une blague 開玩笑

Faire une sale blague à qqn  對某人講黃色笑話

 

 

(3) C'est marrant! 這很有趣; 太有趣了!

C'est drôle / rigolo! 這很好笑!

C'est intéressant / amusant! 這很有趣!

= C'est crevant / gondolant

 

 

(4) C'est la folie! 這很瘋狂; 這太扯了!

Il est fou! / Elle est folle! 他/她瘋了!

= Il est dingue!

= Il est fada!

= Il est toc-toc! 他達達了! (類似我們說腦袋阿達阿達的感覺XD)

 

 

(5) Laisse-moi tranquille! 讓我靜一靜!

= Lâche-moi un peu! 離開我一下

Bon, je vous laisse! 好, 我先離開!

= Je m'en vais!

Tais-toi 閉嘴

Silence 安靜

 

 

(6) Je m'en fous! 我不在乎!

= Je m'en fiche!  

= Je m'en balance  對我來說都一樣!

= Ça ne me dit pas grand-chose! 這對我來說不是大事

= Ça m'est égal! 對我來說一樣

= Ça ne me regarde pas! 不關我的事!

 

 

(7) J'en ai marre 我受夠了; 煩死了

=  j'en ai assez!

=  Ça suffit!

= Je suis à bout!  我已經到極限了

 

(8) C'est n'importe quoi!  什麼都不是!胡說!(En: Whatever)

Qu'est ce que tu racontes? 你說什麼?

N'importe qui! 任何人! (En: Whoever)

N'importe quand! 任何時候!(En: whenever)

N'importe ou! 任何地方! (En: wherever)

 

 

(9) Tant-pis! 算了!

= Laissez tomber! 

C'est fini! 完了

= C'est foutu!

 

 

(10) Tant mieux! 太好了!

Ça va mieux?  有好一點嗎?



 

arrow
arrow

    Patricia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()