廣告贊助

今天法文筆記:Ce rêve bleu 這湛藍的夢

英文版叫 A Whole New World, 應該比較多人知道,

是迪士尼動畫 阿拉丁 的主題曲

 

歌名:Ce rêve bleu 這湛藍的夢
歌手:Leslie Bourgoin& Willy Denzey

 

 

Ce rêve bleu (這湛藍的夢)

Aladdin: ♥ (阿拉丁)     Jasmine: ♥ (茉莉公主)    Ensemble:♥  (合唱)

Je vais t'offrir un monde 我要給你一個世界
Aux mille et une splendeurs 有一千零一的絢麗多彩
Dis-moi, princesse, 告訴我,公主,
n'as-tu jamais laissé parler ton coeur? 妳從不讓妳的心說話?
   
Je vais ouvrir tes yeux 我會讓妳看見
Aux délices* et aux merveilles* 所有快樂與驚奇
De ce voyage en plein ciel 在這空中的旅程中
Au pays du rêve bleu 在這湛藍的夢的國度
   
Ce rêve bleu 這湛藍的夢
C'est un nouveau monde en couleurs 這是一個充滿色彩的新世界
Où personne ne nous dit 沒有人會討論我們
C'est interdit 是禁止的
De croire encore au bonheur 持續相信快樂
   
Ce rêve bleu 這湛藍的夢
Je n'y crois pas, c'est merveilleux 我不敢相信, 如此不可思議
Pour moi, c'est fabuleux 對我來說, 這很神奇
Quand dans les cieux 在天空中
Nous partageons ce rêve bleu à deux 我們兩人分享這湛藍的夢
Nous faisons ce rêve bleu à deux 我們一起創造這湛藍的夢      
   
Sous le ciel de cristal 在澄澈的天空下
Je me sens si légère 我覺得好輕盈
Je vire, délire* et chavire* 我旋轉、興奮、翻轉
Dans un océan d'étoiles 在滿佈星星的海洋中
   
Ce rêve bleu 這湛藍的夢
(ne ferme pas les yeux) (不要閉上雙眼)
C'est un voyage fabuleux 一場不可思議的旅程
(Et contemple ces merveilles) (注視那些美景)
Je suis montée trop haut, allée trop loin 我飛得太高, 走得太遠
Je ne peux plus retourner d'où je viens 我沒辦法回到我來的地方
Un rêve bleu 這湛藍的夢
(Sur les chevaux du monde) (在地面的馬的上方)
Vers les horizons du bonheur 在快樂的地平線
(Dans la poussière d'étoiles) (在星星的塵埃中)
   
Naviguons dans le temps infiniment* 在無限的時間裡航行
Et vivons ce rêve merveilleux 住在這不可思議的夢裡
   
Ce rêve bleu 這湛藍的夢
Ce rêve bleu 這湛藍的夢
Aux mille nuits 在一千個夜晚裡
Aux mille nuits 在一千個夜晚裡
Qui durera 它將會持續
Pour toi et moi 你和我
Toute la vie 一輩子


--------------------------------------------------------------------------

單字:

 délice (n.)(m.) 快樂; 高興; 樂事  C'est un délice! 真是件樂事!
 merveille (n.)(f.) 奇蹟; 奇觀  Les sept merveilles du monde  世界七大奇觀
 merveilleux (a.) 令人驚嘆的; 不可思議的  Le paysage est merveilleux! 風景太美了!
 délirer (v.) 極度興奮; 感到瘋狂  Elle délire de joie. 她欣喜若狂.
 chavirer (v.) 翻轉; 翻倒  Je chavire des chaises. 我把椅子弄倒.
 infiniment (adv.) 無限地; 非常地  Il regrette infiniment. 他非常後悔.

 

 

 

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

Smile 的法文學習旅程

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客喬伊
  • 茉莉公主唱的比較好聽:)
  • 我也這樣覺得XD

    smilewang25 於 2017/08/09 14:37 回覆

找更多相關文章與討論