廣告贊助

今天法文筆記:電腦相關單字+社群媒體討論

覺得這個討論很有興趣,FB, IG, Twitter這類的社群媒體

該花多少時間在上面, 從中又得得到什麼...

 

✦ 電腦單字 

ordinateur (n.)(m.) 電腦
-> ordinateur portable (n.)(m.) 筆記型電腦
clavier  (n.)(m.) 鍵盤
souris (n.)(f.) 滑鼠
-> souris sans fil (n.)(f.) 無線滑鼠
moniteur (n.)(m.) 螢幕
casque (audio) (n.)(m.) 耳機
imprimante (n.)(f.) 印表機
-> imprimante couleur (n.)(f.) 彩色印表機
Internet (n.)(m.) 網路
réseau (n.) 網絡; 網狀物
-> les réseaux sociaux (n.)(pl.) 社群媒體; 社交網絡

 

Mon ordinateur ne fonctionne plus.
我的電腦壞了.

Tapez-vous un texte avec le clavier?
你用鍵盤打字嗎?

Nous regardons un film sur le moniteur.
我們在螢幕上看電影.

Elle écoute de la musique au casque.
她用耳機聽音樂.

J'utilise une souris pour cliquer.
我用滑鼠來點擊.

Nous vendons cette imprimante couleur à de nombreuses sociétés.

 

✦ 短文閱讀:

Quand l'ordinateur est connecté à Internet,

on peut envoyer des messages ou des photos, bavarder avec des amis,

jouer aux jeux vidéo avec des gens inconnus, communiquer avec le monde entier.

Beaucoup de gens passent des heures et des heures devant l'écran de l'ordinateur,

et souvent, ils oublient de manger et de dormir.

電腦連結上網路.

我們可以傳訊息或照片, 和朋友聊天.

和陌生人玩電動遊戲, 和整個世界聯繫.

許多人花很多時間在電腦螢幕前,

常常, 他們忘記吃飯和睡覺.

 


✦ 問題討論:

Quelle la place des réseaux sociaux dans votre vie?
社群媒體在你生活中佔什麼樣的位子?

 

Ghislain -

Moi personnellement j'utilise Facebook. 

Après, j'y vais disons trois fois par semaine pour me renseigner et regarder un peu les videos marrantes qui sont sorties dessus,

des blagues, des conneries comme ça.

Après, à un moment, je jouais aussi à quelques jeux.

Candy Crush Saga, des conneries comme ça et puis voilà, c'est tout!

-吉斯蘭-
我個人用臉書.
然後, 差不多一星期三次我去了解和看一些最新上傳的有趣的影片
一些笑話, 一些白癡的東西.
然後, 有時候我會玩遊戲.
Candy Crush, 這類白癡的小遊戲. 就這樣!

 

Brandon -

Je ne suis pas présent sur Facebook, Twitter, etc.. C'est mon avis, c'est mon choix personnel.

je considère qu'il y a une petite part de voyeurisme dans tout ce qui est  réseaux sociaux.

-布蘭登-
我不出現在臉書、推特之類的上面...這是我個人的意見和選擇.
我覺得這些社群媒體有一點偷窺症傾向.


Bérénice -

Avant, j'y passais beaucoup de temps, c'est vrai.

Mais depuis quelque temps, je trouve que ça me sert plus à grand chose.

Facebook, c'est un moyen de montrer sa vie H24 et moi je ne suis pas du tout comme ça.

-貝倫妮絲-
以前, 我花很多時間在上面, 真的.
但過了一段時間後, 我發現它給了我太多東西.
臉書, 是一個你可以24小時展示你的生活的平台, 而我完全不是這樣的.

 

- Priscilla -

Je pense c'est normal que tout le monde aime montrer un petit peu sa vie,

mais pour moi une page Facebook, Instergram.. c'est un peu comme une belle vitrine. 

Quand tu passes devant, il y a des belles choses, etc.. 

Et puis alors qu'en réalité dèrriere, c'est souvent pas.

aussi génial que les gens veulent te le faire croire.

-普莉西雅 -
我覺得大家想要分享他們生活的一部分是很正常的.
但對我來說一個臉書、IG的介面, 有點像一個美麗的櫥窗.
當你經過的時候, 有些美麗的東西之類的.
然而背後真實的東西, 常常不是那麽美麗.
有趣的是大家希望你去相信.

 

Et vous?
你覺得呢?

 

 

 

文章標籤
創作者介紹

Smile 的法文學習旅程

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()