今天法文筆記:歌曲 Allô, allô Monsieur l'ordinateur
這首歌是我在法國帶小孩的時候,四歲的小妹妹唱的的洗腦曲
小孩子總是喜歡這種稀奇古怪的歌XD
隨時吃飯玩遊戲就要唱個兩句 Allo, allo monsieur l'ordinateur
歌詞簡單 節奏輕快
很適合法文的初學者
Allô, allô Monsieur l'ordinateur
Allô, allô Monsieur l'ordinateur | 哈囉, 哈囉, 電腦先生 |
Dites-moi, dites-moi où est passé mon coeur | 告訴我, 告訴我, 我的心去了哪裡 |
Je vous appelle au bureau du bonheur | 我打到幸福辦公室找你 |
Car je sors à l'instant du ministère des pleurs | 因為我在眼淚部門的時刻出去了 |
Dites-moi | 告訴我 |
Ne quittez pas, bureau du bonheur | 不要放棄, 幸福辦公室 |
Où il est | 他在哪裡 |
Nous recherchons votre petit coeur | 我們在尋找你的心 |
Dites-moi | 告訴我 |
Tout's les données dans l'ordinateur | 電腦裡所有的數據 |
S'il vous plaît | 拜託 |
Sont programmées | 被編排好的 |
Wo wo wo wo | wo wo wo wo |
C'est arrivé hier matin | 這發生昨天早上 |
Avant cela tout allait bien | 在這之前一切都很好 |
Je me promenais dans la rue | 我在路上散步 |
Quand soudain il a disparu | 突然他就消失了 |
Je n'comprends vraiment pas pourquoi | 我不懂為什麼 |
On s'entendait bien lui et moi | 我們原本相處得很好 |
Il est parti sans prévenir. Sans rien dire. | 他毫無預警地走了,什麼都沒說 |
Allô, allô Monsieur l'ordinateur | 哈囉, 哈囉, 電腦先生 |
Dites-moi, dites-moi où est passé mon coeur | 告訴我, 告訴我, 我的心去了哪裡 |
J'ai vérifié, ce n'est pas une erreur | 我確認過了, 這不是個錯誤 |
J'ai un certificat signé de mon docteur | 我有一張醫生簽名的證明 |
Dites-moi | 告訴我 |
Ne quittez pas, bureau du bonheur | 不要放棄, 幸福辦公室 |
Où il est? | 他在哪裡? |
Nous recherchons votre petit cœur | 我們在找你的心 |
Dites-moi | 告訴我 |
Toutes les données dans l'ordinateur | 電腦裡所有的數據 |
S'il vous plait | 拜託你 |
Sont programmées | 被編排好的 |
Wo wo wo wo | Wo wo wo wo |
J'ai attendu toute la nuit | 我等了一整晚 |
Mais il était vraiment parti | 但他真的走了 |
Il faut venir à mon secours | 他必須回來救我 |
Vous êtes mon dernier recours | 你是我最後的依靠 |
Je vous promets de vous donner | 我保證會給你 |
Tous les indices, tout's les données | 所有的線索,所有的數據 |
Il faut vraiment que vous m'aidiez | 我真的需要你的幫助 |
S'il vous plaît | 拜託 |
Allô, allô Monsieur l'ordinateur | 哈囉哈囉, 電腦先生 |
Ne cherchez surtout plus, j'ai retrouvé mon coeur | 不用到處找,我已經找到了我的心 |
C'est un garçon au sourire enjôleur | 是一個有迷人微笑的男孩 |
Qui l'avait emporté en passant par erreur | 他不小心誤帶了它 |
Dites-moi | 告訴我 |
Ne quittez pas, bureau du bonheur | 不要放棄, 幸福辦公室 |
Où il est | 他在哪 |
Nous recherchons sourire enjôleur | 我們在找迷人的笑容 |
Dites-moi | 告訴我 |
Tout's les données dans l'ordinateur | 電腦裡所有的數據 |
S'il vous plaît | 拜託 |
Sont programmées | 被編排好的 |
Wo wo wo wo | Wo wo wo wo |
Ne quittez pas, bureau du bonheur | 不要放棄, 幸福辦公室 |
Nous recherchons sourire enjôleur | 我們在找迷人的笑容 |
Tout's les données dans l'ordinateur | 電腦裡所有的數據 |
Sont programmées | 被編排好的 |
Wo wo wo wo | Wo wo wo wo |
.... | .... |
歌手小檔案
Dorothée本名Frédérique Hoschedé,是1953 年在巴黎出生的法國歌手。
她也因為在兒童電視節目(Cécré A2 , club Dorothée)中演出而廣為人知。
<Allô Allô M. l'Ordinateur >同名專輯發行於1985年,銷售超過10萬張。
她在1980-2006 有大量的唱片作品,主要風格是兒童流行樂,也有一張法國傳統童謠。
來自Dorothée的另一首歌<Maman(媽媽)>
文章標籤
全站熱搜
留言列表