close

又到了快樂讀法文童書的時間!

這本書的書名就叫<Lapin(兔子)>

Amis De Poche 的意思就是"口袋裡的朋友"

所以是小本的口袋書,只有短短5頁帶小朋友認識兔子這個動物

 

故事開始:

(1)

Si tu veux un ami câlin, choisis moi.
如果你想要一個溫柔的朋友, 選我.

Je suis chaud et doux, je ne ferai pas de bruit.
我很溫暖又柔軟, 我不會吵鬧.

câlin(a.) 喜歡被愛撫的; 溫馴的
bruit (n.)(m.) 聲音; 噪音
 

(2)

Nous aimons manger des plantes.
我們喜歡吃植物.

 

(3)

Quand le danger nous guette
當危險逼近時,

nous dressons les oreilles et tapons du pied... 
我們豎起耳朵並跺腳...

guetter (v.) 窺伺; 守候
dresser (v.) 豎起; 抬起
taper (v.) 拍打; 敲擊

 

(4)

... et nous courrons vers notre terrier.
然後我們跑回我們的洞穴.

courir (v.) 奔跑
terrier (n.)(m.) 洞穴

 

(5)

Notre famille est grande.
我們的家族很龐大.

Aimerais-tu être un lapin?
你會想當一隻兔子嗎?

 

-------------------------------------------------------------

* 特別感謝喬伊提供童書照片

 

 

 

arrow
arrow

    Patricia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()