目前分類:學法文 - 有趣收錄 (17)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

今天法文筆記:法國牌子 歐舒丹的護手霜( CRÈME MAINS )

了解產品順便學點法文

文末告訴你我最推薦的幾款

Related image

 

歐舒丹護手霜有12種以上的味道 

初到法國的歐舒丹店裡真是看得眼花撩亂

首先看主打的幾種:

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:童書閱讀 Marie la Fourmi 螞蟻小姐的故事(螞蟻瑪麗)

Drôles de petites bêtes (有趣的小野獸們)

是法國作家Antoon Krings 1994年創作的一系列的動物故事童書 

Il était une fois un château, un merveilleux château de fourmis,
從前從前有一座城堡, 一座非常美麗的螞蟻城堡.

où vivait la reine entourée ses nombreux sujets.
女王住在那裡,被許多臣民包圍著.

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:法國政府廣告 Ne rien laisser passer 

今天來跟大家介紹一則廣告

是有一點嚴肅的主題 關於性別暴力/女性受暴

其實滿有爭議性的,後面討論~

Pouvez vous dire que vous n'avez jamais entendu ça:
你能夠說你從沒聽過這些話嗎:

"Elle n’avait qu’à pas s’habiller comme ça ! "

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:故事書閱讀«Méchant Petit Prince» 壞壞小王子 2/2

(Méchant Petit Prince 壞壞小王子   1/2)

 

上一篇說到小王子旅行到地球的另一端

顛倒的生活著太痛苦,所以造了火箭要去別的星球...

Pas de chance!
沒有機會!

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:故事書閱讀«Méchant Petit Prince» 壞壞小王子

最喜歡看故事書了哈哈

聽說這本«Méchant Petit Prince»是很有名的一本書

一起來讀讀看:

«Méchant Petit Prince»

Il était une fois un petit prince qui s'appelait Ulysse
從前從前有一個小王子他名叫尤利斯

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天筆記:小王子  Le Petit Prince 經典選讀

<Le petit Prince> 小王子作者 Antoine de Saint-Exupéry

“c'est un conte poétique et philosophique sous l'apparence d'un conte pour enfants.”
是一個具有詩意和哲理的寓言故事, 包裝在兒童故事之中.

 

很經典的幾個句子/段落:

 "Si tu aimes une fleur qui se trouve dans un etoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel."

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

朋友聯合國/法國的珍女士

2017/07/08 07:29:07 聯合報 文/王紹容

 

珍是一位五十多歲、來自哥斯大黎加的女士,

她有一頭濃密蓬鬆的深棕色捲髮,喜歡穿著白襯衫,身高不高卻很有力氣,

深邃的眼睛上一定搭配兩毫米粗的濃黑眼線……

       

快速分類的人生哲學

去年夏天,我決定到法國當志工,隻身從巴黎搭了六個小時的火車,到一個專門收容難民的慈善機構。和想像中不一樣的是,這裡的難民已經定居一段時間了,他們躲避警察的查緝,靜待五年後申請合法居留權;不過,有些人待了六、七年了,依然在等待政府的許可。他們靠著民眾捐贈的物品開起二手商店,也幫民眾做廢棄物回收,賺取微薄薪資。

到機構的第三天,我被分配去幫忙珍。珍是一位五十多歲、來自哥斯大黎加的女士,她有一頭濃密蓬鬆的深棕色捲髮,喜歡穿著白襯衫,身高不高卻很有力氣,深邃的眼睛上一定搭配兩毫米粗的濃黑眼線,後來我聽她講話時,常忍不住猜想今天的妝容用了她多少眼影。

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天法文筆記:左岸咖啡廣告 <法國人說>

 

剛好看到這個廣告,很喜歡這種風格

共有3部短片,「混亂篇」、「約會之後篇」、「告白篇」

個人最喜歡第2部影片

其實共同理念都是要我們勇敢去愛

 

浪漫需要勇氣改變!三個故事,三種生活…

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天法文筆記:小王子選讀 第21章

一開始學法文的時候就超想讀 <小王子>,

畢竟原著就是法文版, 於1943年出版

作者是Antoine de Saint-Exupéry. 在出版一年後就過世了

<小王子>被翻譯成300多種語言, 全球累積銷售量達2億多本

是法語書籍中擁有最多讀者和譯本的小說.

 

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

又到了快樂讀法文童書的時間!

這本書的書名就叫<Lapin(兔子)>

Amis De Poche 的意思就是"口袋裡的朋友"

所以是小本的口袋書,只有短短5頁帶小朋友認識兔子這個動物

 

故事開始:

(1)

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天筆記:Parle-t-on français ailleurs dans le monde?

在法國以外的地方說法文嗎?法語系國家有哪些~
 


(圖:Parlez-Vous Français? 您會說法文嗎?)

 

Il y a 67 millions de Français, et 274 millions de Francophones.
世界上有6700萬的法國人口, 和2億7400萬的法文人口,

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:Pourquoi le drapeau français est-il bleu-blanc-rouge ?

為什麼法國旗子是藍白三紅色呢?

Chaque pays possède son propre drapeau.
每個國家都有自己的國旗.

En France, le drapeau bleu-blanc-rouge flotte au-dessus des mairies, des écoles et des bâtiments officiels.
在法國, 藍白紅的旗子飛揚在市政廳,學校和政府的大樓.

Il date de la Révolution de 1789,

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

今天筆記:5個怪異有趣的法國俚語

今天介紹幾個比較奇怪又可愛的法國俚語和片語,

不同於諺語一整句,是可以自由變換主詞使用的喔@

 

(1) Elle va gagner les doigts dans lenez !
     她將要贏得毫不費力!

*字面意:她手指放在鼻子裡(挖鼻孔)就會贏了.
就是說她一邊挖鼻孔也可以贏,不費吹灰之力的意思

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:10 句法國俚語/諺語 

滿有趣的一些片語,生活中也可以使用

 

(1) Ça va, ça vient.
     有去有來; 有失有得

*這句話有點玩味兒,字面意說這去了,又來了
有時候別人會回你 "Et quand ça vient, ça va! "

可以講好事或壞事, 可以只有去有來、有起有落等

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:童書閱讀 2/2

上一篇在這邊:法文 童書小故事 <Patouch la Mouche> (蒼蠅小姐的故事) 1/2

 

看看蒼蠅小姐Patouch改變不打掃、不梳洗、翻垃圾的壞習慣之後,

接下來發生了什麼事情:

 

--7--

Il faut savoir qu'elle avait renoncé à fouiller les poubelles 

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:閱讀 - 帶大家來讀一隻蒼蠅的故事

跟大家分享我最近在看的童書繪本<Patouch la Mouche>

mouche 就是蒼蠅的意思,是以擬人手法講一隻蒼蠅小姐的故事.

是一個很可愛的故事.

在台灣好像沒看過哪本童書以蒼蠅為主角XD

因為比較多生字,所以不列為初學者系列。

 

故事開始:

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:法文十大分手常用句!

 

寫了幾篇正常了就來個有趣的~分手文?

這應該算生活常用句子吧, 被管是甩別人或是被甩QQ

其實真的要分手, 感情走到盡頭,說什麼都是藉口..

由最輕微到最殘酷的排列如下:

 

(1)

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()