今天法文筆記: 肉類 De la viande
du porc | 豬肉 |
du bacon | 培根 |
du jambon | 火腿 |
du saucisson | 香腸 (臘腸類, 通常乾的切片吃) |
du sausicisse | 香腸 (肥滋滋, 嘟嘟好香腸) |
du bœf | 牛肉 |
du poulet | 雞肉 |
du poisson | 魚肉 |
des fruits de mer | 海鮮 |
de l'agneau | (= le agneau 一定要連在一起寫) 羊肉 |
un foie | 肝 |
un hot dog | 熱狗 |
un hamburger | 漢堡 |
簡單例句:
Je mange du poulet. 我(在)吃雞肉.
J'aime manger du bœf. 我喜歡吃牛肉.
Je préfère la viande rôtie. 我喜歡吃烤肉.
Ma grand-mère frit un poisson. 我奶奶在炸魚.
Pourquoi le lop mange l'agneau? 為什麼狼要吃小羊 (羊肉)?
註:
用 "du" poulet 是因為通常不說 "一個雞肉"
1. du (= de le) + 陽性名詞
2. de la + 陰性名詞
今天筆記的肉類都是陽性, 所以都用du來稱呼囉!
但是肉類總稱(la viande)是陰性喔, 很令人混亂吧XD
---------------------------------------
法國有許多專門賣肉品的店,我們叫做 la boucherie, 會由師傅現切下你要的份量在秤重, 選擇新鮮又多樣.
在大一點的超市裡有時也有人顧的肉品攤位 le rayon boucherie d'un supermarché (如下圖)
Au revoir :)
初學者法文筆記 <歌曲> La vie en rose 玫瑰人生
文章標籤
全站熱搜