今天法文筆記:訂旅館 & 飯店入住
今天介紹旅遊時入住旅館的法文對話
check in 在法文是 enregistrement
在機場的櫃台也是用個字.
訂房對話
A櫃檯人員 v.s. B房客
A:Bonjour madame, je peux vous aider ?
您好 夫人, 有什麼我可以幫你的?
B:Oui, je voudrais une chambre pour ce soir, s'il vous plaît.
他的, 我要今天晚上的一間房, 謝謝.
A:Pour combien de nuits ?
住幾晚呢?
B:Pour 2 nuits, s'il vous plaît.
兩個晚上, 謝謝.
A:Nous avons une chambre avec un grand lit et une grande salle de bain.
我們有一間房, 內有一張大床和一間大浴室.
B:C'est très bien. Et, combien coûte la chambre par nuit ?
太好了, 一間房一晚要多少錢?
A:La chambre coûte 50 euros par nuit.
一個晚上是50歐元.
B:Je peux payer par carte bleue ?
我可以用藍卡(一種借記卡)付錢嗎?
A:Oui, bien sûr.
是的, 當然可以.
-----------------------------------
實用問句 x7
(房客)
1. Avez-vous une chambre libre ?
請問有一間空房嗎?
2. Quel est le prix d'une nuit ?
一個晚上多少錢?
3. Est-ce que je peux voir la chambre d'abord?
我可以先看房間嗎?
4. Où se trouve ma chambre s'il vous plaît ?
請問我的房間在哪裡?
5. Est-ce qu'il y a un ascenseur ?
有電梯嗎?
6. Où se trouve la blanchisserie ?
洗衣房在哪裡?
(櫃檯人員)
7. Souhaitez-vous une chambre double ?
您是要一間雙人房嗎?
8. Préférez-vous deux lits d'une personne ?
您偏好兩張單人床嗎?
關於旅館的單字
La clé | 鑰匙 |
Le pass | 房卡 |
Les bagages | 行李 |
La salle de réunion | 會議室 |
Le Pressing | 乾洗店 |
Le parking pour les voitures | 停車場 |
La chambre avec balcon | 有陽台的房間 |
La chambre avec bain/douche | 有浴缸/淋浴的房間 |
La chambre avec petit déjeuner | 住宿加早餐 |
Premier étage | 一樓 (台灣的二樓) |
Rez-de-chaussée | 底層 (台灣的一樓) |
Faire de la monnaie | 換零錢 (v.) |
------------
Bon voyage! 旅途愉快!
*感謝大家對本部落格的支持,開張剛好滿一年時在上上篇<法國甜點>終於到達10000人次,
以一個單純法文、法國分享的部落格來說十分不容易
謝謝大家,如果有想看什麼樣的文章也歡迎留言告訴我:)