今天法文筆記:反身動詞 Les verbes pronominaux
反身動詞的意思就是動詞是作用在主詞本身
如大家第一句會學的 Je m'appelle xxx. (我的名字叫xxx)
其實字面意就是 我叫‘我自己’ xxx. --> 動詞 s'appeler
se lever | 起床 |
se réveiller | 醒來 |
se coucher | 躺平; 睡覺 |
se reposer | 休息 |
- Il est dur de se lever. 起床很困難.
- Est-ce que vous vous réveillez en pleine nuit souvent? 你常在半夜醒來嗎?
- Nous nous couchons tard. 我們很晚睡.
- Je me repose sous l'ombre des arbres. 我在樹下休息.
***
se laver | 梳洗; 洗澡 |
se brosser les dents | 刷牙 |
se raser | 刮鬍子 |
s’habiller | 穿衣服 |
- Je vais me laver. 我要去梳洗.
- Pourquoi se brosser les dents chaque matin? 為什麼每天早上要刷牙?
- Il est trop petit pour se raser. 他太年輕了不用刮鬍子.
- Elle doit s'habiller. 她需要穿衣服.
***
se marier | 結婚 |
se enfuir | 跑走 |
se souvenir | 記得 |
se taire | 安靜 |
- Ils vont se marier l'an prochain. 他們明年要結婚.
- Veux-tu t'enfuir? Je vais m'enfuir. 你想逃走嗎?我要逃了.
- Les soldats se sont enfuis. 士兵們逃走了.
- Je pense qu'il va se souvenir de moi. 我想他會記得我.
- Il est bon de parler et meilleur de se taire. 說話很好. 沈默更好. (沈默是金; 雄辯是銀)
留言列表