今天筆記:Le Discours Rapporte direct / indirect 直述句 & 非直述句
Le Discours Rapporté direct :On répète simplement ce qu'il dit
(直接複製前者說的話)
Le Discours Rapporté indirect:On utilise un verbe introducteur suivi d'une phrase complétive
(採用引導動詞後面接完整句子)
direct |
Il me dit : " Je déteste le brocoli. " | 他跟我說:「我討厭花椰菜。」 |
Indirect 間接 |
Il me dit qu'il déteste le brocoli. |
他跟我說他討厭花椰菜。 |
由 direct 到 Indirect 的轉換, 有以下幾種:
❤ que (一般敘述句)
Il me dit : " Je déteste le brocoli. "
-> Il me dit qu'il déteste le brocoli.
Elle me dit : " Je suis en train de travailler. "
-> Elle me dit qu'elle est en train de travailler.
❤ ce que (句子是 qu'est-ce que開頭)
Il me demande : " Qu'est-ce que tu fais?"
-> Il me demande ce que je fais.
Il me demande : " Qu'est-ce que c'est? "
-> Il me demande ce que c'est.
❤ si (句子是Est-ce que開頭, 或回答為是否)
Elle me demande : " Tu vais au restaurant ce week-end? "
-> Elle me demande si je vais au restaurant ce week-end.
Elle me demande : " Est-ce que tu as faim? "
-> Elle me demande si j'ai faim.
❤ demander de +V, ordonner de+ V (用於L'Impératif - 祈使句)
Elle te demande: " Faites cet exercise! "
-> Elle te demande de faire cet exercise
Elle te demande: " Prenez le bus! "
-> Elle me demande de prendre le bus.
-----------------------------------------------------------------------------------------
*頭暈了嗎, 接下來看「過去式」
Luc m'a dit : " J'ai toujours eu peur du noir. "
-> Luc m'a dit qu'il avais toujours eu peur de noir.
Elle me dit : " Je n'ai pas encore mangé "
-> Elle me dit qu'elle n'a pas encore mangé.
Il m'a demandé : " Manges-tu avec Margot? "
Il m'a demandé si je mangeais avec Margot.
'Accepteras-tu de relire mon texte ?' me demande Patrick.
Patrick m'a demandé si j'accepterais de relire son texte.
------------------------------------------------------------------------------
*這樣的句型常運用在復述對方的句子
比方A跟你說話, 但你沒聽清楚,
Qu'est-ce qu'il (a) dit? 他說什麼?
Qu'est-ce que vous (avez) dit? 你說了什麼?
留言列表