close

今天法文筆記: <閱讀篇> 新聞:巴黎聖母院失火 Notre-Dame en flammes

相信大家上個月應該都有注意到這則新聞

震驚之餘又充滿惋惜 

期待修復工作順利進行

一起來讀一下當時的新聞報導

更多圖片在後面

Related image

L’incendie de Notre-Dame de Paris 巴黎聖母院火災
2019.04.15  French Hour

Un incendie s'est déclaré le 15 avril 2019 en fin d'après-midi, vers 18H50 dans l'église Notre-Dame de Paris.
2019年四月15傍晚18點50分, 巴黎聖母院發生火災.

Selon les pompiers, l'incendie est potentiellement lié aux travaux en cours sur l'église.
根據消防員的說法, 火災可能和教堂正在進行的工程有關.

Le feu a pris dans les combles de la cathédrale.
起火點(火災發生)在教堂的頂樓.

La flèche s'est effondrée deux heures après le début de l'incendie,
尖塔在火災開始後兩小時坍塌,

et nous craignons de perdre toute la cathédrale.
我們害怕會失去整座大教堂.

Nous ne déplorons aucune victime.
沒有任何傷亡. (字面:我們不為任何受害者哀悼)

Toutefois, c'est toute une part de notre histoire, de notre littérature avec Victor Hugo,
然而, 這是我們歷史以及維克多雨果文學的一部分.

qui s'en va dans les flammes.
他門陷入了火焰之中.

 

單字表

 incendie  (n.) (m.)  火災
 potentiellement  (adv.)  潛在地; 可能地
 travail  (n.) (m.)  工作 (複數形:travaux )
 en cours  (adv.)  正在進行中
 comble   (n.) (m.)  頂樓; 屋頂架
 flèche  (n.) (f.)  尖塔; 箭
 s'effondrer  (v.)  崩塌; 倒塌
 craindre  (v.)  害怕; 畏懼
 déplorer  (v.)  為...感到悲痛/遺憾
 littérature  (n.) (f.)  文學; 文學作品

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 

下面這篇是後續的報導:

Notre-Dame de Paris : l'enquête se poursuit 巴黎聖母院: 調查進行中
Le 30/04/2019 07:00 par Caroline Gaertner , actualisé à 07:49  (jde l'info simplement)

Le 25 avril, les inspecteurs de la police scientifique ont commencé leur travail.
四月25日, 警察鑑識局的調查人員開始了他們的工作.

Leur objectif : récolter des indices dans la cathédrale pour comprendre ce qui a provoqué l’incendie.
他們的目的:收集大教堂的線索來了解起火的原因.

L’enquête a déjà révélé que des ouvriers avaient fumé sur le chantier,
調查已經顯示有工人在工地吸菸

mais on ne sait pas encore si cela a joué un rôle.
但我們還不確定這有關連.

Elle a également permis de savoir qu’il y avait eu un problème quand la première sonnerie incendie a retenti.
調查也讓我們確知, 在第一聲火災警鈴響起時就出現了問題 

Le gardien n’est pas allé voir au bon endroit.
警衛沒有去到正確的地方查看.

En attendant de se relever de ses cendres,
在等待它從灰燼中再次站起時

la cathédrale a été couverte d’une bâche, pour protéger ses trésors.
為了保護這項珍寶. 大教堂被篷布包裹

 

單字表

 inspecteur  (n.) (m.)  檢查員; 監察員 (陰性:inspectrice)
 récolter  (v.)  收穫; 取得
 indice  (n.) (m.)  線索; 跡象
 provoquer  (v.)  激發; 促使
 enquête  (n.) (f.)  調查; 偵查
 révéler  (n.)(m.)  顯示; 洩漏
 ouvrier  (n.)(m.)  工人 (陰性:ouvrière)
 chantier  (n.)(m.)  工地
 sonnerie  (n.) (f.)  鈴聲
 retentir  (v.)  鳴響; 發出聲響
 gardien  (n.)(m.)  守衛; 警衛
 cendre  (n.) (f.)  灰燼
 bâche  (n.) (f.)  篷布; 遮雨布

 

Image result for L’incendie de Notre-Dame de Paris
倒塌的尖塔

 

火焰从巴黎圣母院大教堂滚滚而来
教堂著火外觀1

 

Image result for notre dame de paris on fire
教堂著火外觀2

 

Image result for L’incendie de Notre-Dame de Paris
教堂內部

 

Image result for notre dame de paris
教堂原貌

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Patricia 的頭像
    Patricia

    Smile 的法文學習旅程

    Patricia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()