今天法文筆記:故事書閱讀«Méchant Petit Prince» 壞壞小王子 2/2

(Méchant Petit Prince 壞壞小王子   1/2)

 

上一篇說到小王子旅行到地球的另一端

顛倒的生活著太痛苦,所以造了火箭要去別的星球...

Pas de chance!
沒有機會!

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:故事書閱讀«Méchant Petit Prince» 壞壞小王子

最喜歡看故事書了哈哈

聽說這本«Méchant Petit Prince»是很有名的一本書

一起來讀讀看:

«Méchant Petit Prince»

Il était une fois un petit prince qui s'appelait Ulysse
從前從前有一個小王子他名叫尤利斯

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:生活對話 - 逛街購物 付款方式

在法國買東西的時候如果會一點法文會方便很多!

尤其是巴黎以外的城市, 

以下是會話,後面有超實用例句分享。

 

<買鞋子對話>

👨🏽 Madame, vous avez ce modèle en noir seulement?
小姐, 這個款式有黑色的嗎?

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天筆記:生活 租房子

剛好聽到這篇覺得有點好笑又實用.

租房真是到法國的一大難題.

房租又貴又要當地的保證人

有些老舊的公寓還沒有電梯!

 

< 租房對話 >

👵🏼 Allô! Oui?

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天筆記:法國經典歌曲  <Non, je ne regrette rien>

中文歌名是 「我無怨無悔

是著名女歌手Edith Piaf 演唱的

是電影<La vie en Rose 玫瑰人生>中的結尾曲.

也是電影《全面啟動 Inception》中關鍵歌曲, 整部電影的配樂也是根據此曲改編慢板

全面啟動和玫瑰人生的共同點就是一切的繁華似錦都好像夢一場.

而這首歌就是在唱拋下過去的好壞,從零開始.

 

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天筆記:用法文寫日記 

學語文在初階的時候很適合寫日記

可以學會表達日常生活發生的事

順便查字典背一下常用單字.

 

文章架構

日記作文中記得清楚交代:時間,地點,人物,事件,為什麼,如何 (同英文的5W1H) : 

- Quoi? 什麼事?

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:代名詞 y & en ( Pronouns )

 


Aller vite!!! On y va! 快走!!! 我們走!

用一張可愛的圖來開始:)

On y va 是很常用的口語,像英文的Let's go.

今天就來講代名詞 y , en 的用法

 

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

今天法文筆記:電腦相關單字+社群媒體討論

覺得這個討論很有興趣,FB, IG, Twitter這類的社群媒體

該花多少時間在上面, 從中又得得到什麼...

 

✦ 電腦單字 

ordinateur (n.)(m.) 電腦
-> ordinateur portable (n.)(m.) 筆記型電腦
clavier  (n.)(m.) 鍵盤
souris (n.)(f.) 滑鼠
-> souris sans fil (n.)(f.) 無線滑鼠
moniteur (n.)(m.) 螢幕
casque (audio) (n.)(m.) 耳機
imprimante (n.)(f.) 印表機
-> imprimante couleur (n.)(f.) 彩色印表機
Internet (n.)(m.) 網路
réseau (n.) 網絡; 網狀物
-> les réseaux sociaux (n.)(pl.) 社群媒體; 社交網絡

 

Mon ordinateur ne fonctionne plus.
我的電腦壞了.

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天筆記:小王子  Le Petit Prince 經典選讀

<Le petit Prince> 小王子作者 Antoine de Saint-Exupéry

“c'est un conte poétique et philosophique sous l'apparence d'un conte pour enfants.”
是一個具有詩意和哲理的寓言故事, 包裝在兒童故事之中.

 

很經典的幾個句子/段落:

 "Si tu aimes une fleur qui se trouve dans un etoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel."

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

今天法文筆記:Ce rêve bleu 這湛藍的夢

英文版叫 A Whole New World, 應該比較多人知道,

是迪士尼動畫 阿拉丁 的主題曲

 

歌名:Ce rêve bleu 這湛藍的夢
歌手:Leslie Bourgoin& Willy Denzey

 

 

Ce rêve bleu (這湛藍的夢)

文章標籤

smilewang25 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

找更多相關文章與討論