今天法文筆記:Les noms de nationalité 國籍名稱
Quelle est votre nationalité?
你是哪國人?
Je suis taïwanais(e).
我是台灣人.
Il est coréen.
他是韓國人.
今天法文筆記:Les noms de nationalité 國籍名稱
Quelle est votre nationalité?
你是哪國人?
Je suis taïwanais(e).
我是台灣人.
Il est coréen.
他是韓國人.
今天法文筆記:介系詞 depuis v.s. il y a
Depuis 自...以來; 從...以後
重點:從過去某個時間點到現在 (這件事現在還在進行)
Elle étudie le francais depuis un an et demi.
她學法文至今一年半了.
Depuis son opération, elle marche difficilement.
自從手術以後, 她走路有困難.
今天法文筆記:Let it go 法文版
法文版的歌名叫做“Libérée, Délivrée”是自由、解放的意思
是電影<冰雪奇緣>(英:Frozen, 法:La reine des neiges)的主題曲
這首迪士尼的原創歌曲受歡迎程度遍及全球
更是小朋友們心中的神曲
大家都想當Elsa女王XD
今天法文筆記:四季 春夏秋冬
le printemps | (n.)(m.) | 春 |
l'été | (n.)(m.) | 夏 |
l'automne | (n.)(m.) | 秋 |
l'hiver | (n.)(m.) | 冬 |
*短文閱讀*
Il y a quatre saisons dans une année ; le printemps, l'été, l'automne et l'hiver.
一年有四個季節; 春、夏、秋、冬.
Au printemps, la nature se réveille.
在春天, 大自然甦醒.
今天法文筆記:左岸咖啡廣告 <法國人說>
剛好看到這個廣告,很喜歡這種風格
共有3部短片,「混亂篇」、「約會之後篇」、「告白篇」
個人最喜歡第2部影片
其實共同理念都是要我們勇敢去愛
浪漫需要勇氣改變!三個故事,三種生活…
今天法文筆記:生活用語
在生活中能夠用比較口語的法文,
會讓人感覺比較親切
比如朋友間問好,不會如課文說正確整句 Comment vas-tu?
可能簡單問Ça va? 或是 Tu vas bien?
記得在Aix-en-Provence的一間披薩小店
聽到女主人飛快地用法文和男主人吵架
今天法文筆記:鐵達尼主題曲 Mon coeur survivra pour toi
昨天看新聞發現<鐵達尼號>竟然20週年了!!
1997年發行的電影,創下全球票房紀錄
一直到2009年才被<阿凡達>超越
經典主題曲《Mon coeur survivra pour toi》是大家耳熟能詳的歌曲
(中:我心永恆, 英:My Heart Will Go On)
由Celine Dion (席琳狄翁)演唱,
因為席琳狄翁是加拿大籍的英&法語歌手,所以英法版本都是她演唱的
今天法文筆記:法文過去式I'imperatif的應用
I'imperatif 的 全名叫
直陳式 未完成過去式 (Indicatif Imparfait)
用於表示過去正在進行的狀態或是未完成的重複動作
可以理解為: (1)正在做某件事 (2)處於某種狀態 (3) 感覺
結尾變化都是一樣的
je |
今天法文筆記:歌曲 L'Oiseau Et l'Enfant (鳥兒和孩子)
這首歌是法國的青少年團體 " Kids United" 所演唱的.
" Kids United" 共有5 位成員(曾是6位), 團員年齡是10-17歲.
是為了"聯合國兒童基金會(UNICEF)"的宣傳活動而成立的法國歌唱組合.
所以發行的歌曲都有一種正向、溫暖的感覺加上孩童純真的嗓音.
這首“L'Oiseau Et l'Enfant ”收錄在他們2016年發行的
今天法文筆記:歌曲 <Amour Impossible>
這是電影玩命關頭7 片尾曲的法文版.
英文版叫<See you again>
紀念不幸車禍身亡的演員保羅沃克(Paul Walker), 所以曲風有中淡淡的哀傷
但法文版本的歌詞內容則完全不同, Amour Impossible 意思是不可能的愛情
是在講深愛一個女生, 對方卻不愛, 但願為此靜靜等待.