close

今天筆記:電影《不過就是世界末日 Juste la fin du monde》觀後感 + 經典台詞

 Juste la fin du monde/ It's Only the End of the  World (2016) 《只是世界尽头》/ 《就是世界末日》

2020年步入了12月 身邊朋友紛紛表示不知道這年怎麼過的

我也覺得天啊已經年底了,但轉念一想,

也許最壞的一年過去 否極泰來 新的美好會等著我們

 

會挑這部電影來看 也是被他的片名幽默到 

《不過就是世界末日 Juste la fin du monde》

好像很適合在悲慘的時刻自嘲的一句話

不過就是被裁員、不過就是不能出國唸書、不過就是...

 

https://smilewang25.pixnet.net/blog

🍀 進入正題

《Juste la fin du monde》是加拿大年輕的新銳導演 札維耶·多藍 (Xavier Dolan)

在2016年的加拿大法語劇情片,改編自法國劇作家Jean-Luc Lagarce的同名舞台劇。

該片入選第69屆坎城影展主競賽單元,並獲得評審團大獎。

也獲得第42屆凱薩獎最佳導演、最佳男主角和最佳剪輯獎。

然而該片的媒體和觀眾評價兩極,所以在當時獲獎算是有點爆冷門。

札維耶·多藍還有其他多部精彩的得獎作品包括2009年的成名作《聽媽媽的話 J'ai tué ma mère》

 

 


🍀 預告片:

 

🍀 內容簡介

罹患重病的年輕作家返回和12年不見的家人相聚,並告訴他們自己將不久人世,沒想到此次返家卻引來家人間更多猜忌和緊張衝突

 

 

🍀 個人心得 (有雷)

這是一個對話非常多的劇情片,場景也大多就發生在家裡

非常多的特寫接特寫的切換  人物的情感展露很強烈 

一開始會隨著主角Louis (Gaspard Ulliel飾)的角度看,

覺得他真的和這個吵鬧的家庭格格不入,認同也許他離家是對的

但漸漸地在家人們有意無意的言語中  透露著Louis 的離去對他們造成的影響

尤其以當時年紀最小的妹妹Suzana最受衝擊

 

而最讓我觸動的不是最後結局的大爆發

而是Louis和媽媽(Nathalie Baye飾)那一場單獨的談話

媽媽雖然看似瘋狂  頂著個鮮豔大濃妝 說話大聲又反應誇張

但她其實有那細膩的一面  也就她是最了解Louis個性的人

或許不了解發生了什麼 或將會發生什麼

但她已猜到Louis不會再回來了   並要他給自己的妹妹留一些希望

“Tu penses qu'on t'aime pas? Qu'on te comprend pas? T'as raison, je te comprends pas. Mais je t'aime. Et ça, personne pourra me l'enlever.”

(你覺得我們不愛你嗎?我們不了解你?也許你是對的, 我不了解你, 但我愛你. 這, 是任何人都奪不走的)


 Juste la fin du monde/ It's Only the End of the  World (2016)

他們彼此的這一個深深的擁抱   兩個人的鏡頭比起來也相當有趣

Louis這一側背光,整張臉有一半都沒在黑暗之中

顯示他內心的抑鬱糾結(要說出自己將死或是編造謊言說會再回來?

 

 Juste la fin du monde 電影劇照

而媽媽的這一側 是迎向外面的光(微光而不是強光)

Louis沒有消失在黑暗中  她的心思並沒有飄走

非常享受和兒子12年來的這一個擁抱

 

 

 

 Juste la fin du monde 電影劇照 Vincent Cassel

另外裡面相當出彩的表現非Antoine (Vincent Cassel 飾)莫屬

不愧是演技嫻熟的影帝  讓角色非常有帶入感

把Antoine的暴躁易怒、直來直往的個性演繹的極佳

“En tous cas tu t'es pas dit que t'allais me le raconter à moi...T 'as inventé pour pouvoir me parler..

En fait tu dis ça comme ça parce que tu remplis le vide, le vide entre nous deux”

(不管怎樣你根本沒打算告訴我....你為了跟我講話亂編故事...

事實上你講這些話只是為了填滿空白,我們之間的空白)

 

我覺得一段很好的劇情安排是

Louis其實在車裡就已經告訴了哥哥Antoine實情

但觀眾直到最後看到Louis要嫂嫂不要說時 

才會發現原來Antoine已經知道了 (或許有厲害的人更早發現了

可以從Antoine下車前說的話略見端倪

“J'ai pas envie de t'écouter J'ai peur. T'es content?” 

(我不想聽你說話. 我害怕了,你高興了嗎?)

“Le gens qui disent rien on pense qu'ils sont bons pour écouter 
pourqoui je ferme ma gueule c'est pour donner l'example pour qu'on foute la paix”

(我們以為不說話的人是好的傾聽者. 但為什麼我閉嘴是希望他們別打擾我!)

這也解釋了結局裡Antoine在Louis說出自己要離開後激烈的反應

除了宣洩了他十多年來的不滿  也因為害怕失去親人而感到憤怒

 

 

~~~

 Juste la fin du monde 電影劇照  Suzanne

會對這部影片有感覺  也許是讓我想到了離鄉工作的心情

當你選擇離開  就勢必會錯過家裡發生的點點滴滴

即使像Louis從未忘記家人的生日   總是寄明信片來問候

但也改變不了他在妹妹成長歲月中的缺席

錯過好的 也錯過壞的 

也許家人面臨艱難的時刻  他也不在場

最終成為了熟悉的陌生人..

可, 難道誰又該為誰的人生負責呢? 

 


 

 

cannes 2016 Juste la fin du monde Xavier Dolan

🍀 電影相關資料 

Juste la fin du monde 

翻譯名稱:It's Only the End of the World 

                    不過就是世界末日(台)、只是世界盡頭(中)

首映日期:2016年5月19日(坎城影展)

片長:97分

發行公司:傳影互動

導演:Xavier Dolan

演員:Nathalie Baye, Vincent Cassel,  Marion Cotillard

            Léa Seydoux,  Gaspard Ulliel                

                 

*  很多人說Juste la fin du monde 是導演Xavier Dolan的半自傳 或根據自身經歷改寫

但Xavier Dolan否認, 他說:我沒有快要死掉, 也沒有被我的家人誤解

 

Juste La Fin Du Monde : Photo promotionnelle Xavier Dolan
(Xavier Dolan 本人 - 2016年坎城影展)

 

https://smilewang25.pixnet.net/blog

 

敬告:部落格的每篇文章都是本人用心整理撰寫
若要轉載,務必事先告知並註明出處 

https://smilewang25.pixnet.net/blog

arrow
arrow

    Patricia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()