close

今天法文筆記:電影 <獅子王> 法文預告片&法國網友的評論

 

La vie est injuste,
生命並不公平,

n'est ce pas mon jeune ami?
不是嗎?我的小朋友?

Tandis que certains naissent dans l'abondance,
有些人天生享有一切

d'autres passent leur vie dans l'obscurité,
其他人在黑暗中度過一生

à quémander des miettes.
苟且偷生. (字面意:乞求麵包屑)

-

Tout ce que tu vois, obéit au lois d’un équilibre délicat,
你所看到的一切, 都遵循微妙的平衡規律.

-

Quand chacun se demande ce qu'il peut gagner un vrai roi se demande ce qu'il peut offrir.
當每個人想著他們能得到什麼, 一個真正的國王想著他可以給予什麼.

-

Sauve-toi Simba. 救救你自己, 辛巴.

Ne reviens jamais! 永遠不要回來!

-

Il te faut prendre ta place.. dans le cycle de la vie.
你必須在生命的循環中, 找到自己的位置.

 

Image result for le roi lion

Image result for 獅子王

*本篇文章出自台灣痞客邦smilewang25.pixnet.net (smile的法文學習旅程) 沒有授權給任何其他網站刊登

來看下網路上的評價

平均:4.1 


★★★★★ 
Lauren : Magnifique film très émouvant avec des chansons très belle, j'ai adoré.
Lauren : 美麗又動人的電影加上非常優美的歌曲.我喜歡.

★★★★
OMTR: Espérons que la nature merveilleuse que nous voyons dans ce film fera comprendre au public à quel point notre Terre Mère est belle et fragile.

OMTR: 希望在電影中我們看到的自然的美麗, 能使大眾了解我的的地球母親是多麽的美麗與脆弱.

★★★
Jul.F13:Une adaptation parfaite de la version originale (heureusement)

Jul.F13:原版的完美改編(可喜可賀)

mais les personnages sont tellement réels qu'ils en perdent presque leur charme premier et les émotions qui en découlent.
但角色太過真實幾乎失去原有的魅力和流露的情感.

★★
Sahin T: Déception totale.Quelle manque d'émotions !! La faute à une bande son fade mais SURTOUT à un doublage Français irréel.
Sahin T: 完全失望!多麽缺乏情感!! 原因在於平淡的配樂但最主要是不真實的法國配音.

Il n'y avait aucunes émotions dans les voix, aucune maîtrise du texte, aucun échange de dialogue entre les voix. 
完全沒有情感的對話, 沒有設計的對白, 聲音之間沒有對話交流.


Samiro75:Le roi lion 1994 irremplaçable j’ai étais au cinéma avec mes enfants très déçu

Samiro75:獅子王1994版無可取代, 我和我的孩子們去看了電影非常失望

 

影評取自網站:AlloCiné

*本篇文章出自台灣痞客邦smilewang25.pixnet.net (smile的法文學習旅程) 沒有授權給任何其他網站刊登

Le Roi Lion (Original Soundtrack) - Le Roi Lion (Original Soundtrack) -  Amazon.com Music

 

 

Image result for le roi lion

 

Related image

 

*本篇文章出自台灣痞客邦smilewang25.pixnet.net (smile的法文學習旅程) 沒有授權給任何其他網站刊登

arrow
arrow

    Patricia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()