今天法文筆記:介系詞 depuis v.s. il y a
Depuis 自...以來; 從...以後
重點:從過去某個時間點到現在 (這件事現在還在進行)
Elle étudie le francais depuis un an et demi.
她學法文至今一年半了.
Depuis son opération, elle marche difficilement.
自從手術以後, 她走路有困難.
J' habite en France depuis 2 ans.
我住在法國兩年了.
Depuis 3 mois, Lucille a eu son master à l'université.
路西兒已經取得碩士學歷三個月了.
(否定)
Il ne fume pas depuis un an.
他不抽煙一年了.
Il y a 已經過了多久
重點: 於過去某確定時間點完成了某事 ->過去式(這件事已經結束)
Nous sommes partis il y a 5 jours.
我們離開5天了.
Barbara a pris son petite-déjeuner il y a 1 heures.
芭芭拉吃完午餐一小時了
Il y a deux jours, j'ai vu un chat blanc.
兩天前, 我看到一隻白貓.
La dernière rame est passée il y a 10 minutes.
末班車10分鐘前開走了.
比較:
Depuis | Il y a |
Il parle depuis 5 minutes. 他剛剛到現在講了五分鐘 |
Il a parlé il y a 5 minutes. |
Elle est malade depuis 3 jours. 她病了三天(到現在). |
Elle a été malade il y a 3 jours. 字面:她之前生病了過了三天. |
練習題:
1. Je suis à Paris________ (depuis/ il y a)15 jours
2. Je suis arrivée ______ (depuis/il y a) deux heure.
3. Il était fâché ______ (depuis/il y a) l'annonce, mais maintenant...
4. Béatrice a perdu son parapluie ______ (depuis/il y a) un jour.
*答案在文末
補充:pendant
pendant 在...期間; 在...時候
重點:指在"某段時間"做某事, 這段時間可以是過去/現在/未來.
Nous somme étudié l'espagnol pendant 3 ans.
我們學了西班牙文3年.
註:過去式, 現在沒有在學. 所以不是用depuis
Constance va en Indonésie pendant 3 semaines.
柯絲坦絲去印尼三週.
(1) Je suis à Paris pendant 10 jours.
我在巴黎待10天.
註:不能判斷是第幾天
(2) Je suis à Paris depuis 10 jours.
我已經在巴黎待了10天(到現在).
練習題答案:
1. depuis 2. il y a 3. depuis 4. il y a
留言列表