今天法文筆記:Let it go 法文版
法文版的歌名叫做“Libérée, Délivrée”是自由、解放的意思
是電影<冰雪奇緣>(英:Frozen, 法:La reine des neiges)的主題曲
這首迪士尼的原創歌曲受歡迎程度遍及全球
更是小朋友們心中的神曲
大家都想當Elsa女王XD
< Libérée, Délivrée >
L'hiver s'installe doucement dans la nuit | 冬天在夜晚悄悄來臨 |
La neige est reine à son tour | 冰雪成為了女王 |
Un *royaume de solitude | 遺世獨立的王國 |
Ma place est là pour toujours | 我一直屬於那裡 |
Le vent qui *hurle en moi ne pense plus à demain | 風在我身上呼嘯沒有想過明天 |
Il est bien trop fort | 它太過強勁 |
J'ai lutté, en vain | 我掙扎卻徒勞無功 |
Cache tes pouvoirs, n'en parle pas | 隱藏你的能力, 不要說出去 |
Fais attention, le secret survivra | 小心謹慎, 保守秘密 |
Pas d'états d'*âme, pas de tourments | 沒有遲疑, 沒有痛苦 |
De sentiments | 的感覺 |
Libérée, Délivrée | 自由吧, 釋放吧 |
Je ne mentirai plus jamais | 我不用再說謊 |
Libérée, Délivrée | 自由吧, 釋放吧 |
C'est décidé, je m'en vais | 決定了, 我要離開這裡 |
J'ai laissé mon enfance en été | 我把我的童年留在夏天 |
Perdue dans l'hiver | 消失在冬天裡 |
Le froid est pour moi le prix de la liberté | 寒冷是我自由的代價 |
Quand on prend de la hauteur | 當我們站上高處 |
Tout semble insignifiant | 所有的事物都變渺小 |
La tristesse, l'*angoisse et la peur | 傷心、焦慮和恐懼 |
M'ont quittées depuis longtemps | 已經遠遠離開我 |
Je veux voir ce que je peux faire | 我想看我能做到什麼 |
De cette magie pleine de mystères | 用這充滿神秘的魔法 |
Le bien, le mal je dis tant pis | 好的、壞的我都不在意 |
Tant pis. | 不在意 |
Libérée, Délivrée | 自由吧, 釋放吧 |
Les étoiles me tendent les bras | 星星相我展開雙臂 |
Libérée, Délivrée | 自由吧, 釋放吧 |
Non, je ne pleure pas | 我不再傷心 |
Me voilà ! | 我在這裡 |
Oui, je suis là ! | 是的, 我在這裡 |
Perdue dans l'hiver | 消失冬天裡 |
Mon pouvoir vient du ciel et *envahit l'espace | 我的力量來自上天而且超越宇宙 |
Mon âme s'exprime en dessinant et sculptant dans la glace | 我的靈魂用冰的繪畫和建築來展現 |
Et mes pensées sont des fleurs de cristal gelées | 我的思想是冰晶的花朵 |
Je ne reviendrai pas | 我不會回去 |
Le passé est passé! | 過去就過去了 |
Libérée, délivrée | 自由吧, 釋放吧 |
*Désormais plus rien ne m'arrête | 從現在起任何事都不能阻擋我 |
Libérée, délivrée | 自由吧, 釋放吧 |
Plus de princesse parfaite | 不再是完美的公主 |
Je suis là, comme je l'ai rêvé | 我在這裡, 和我夢想的一樣 |
Perdue dans l'hiver | 消失在冬天裡 |
Le froid est pour moi le prix de la liberté | 寒冷是我自由的代價 |
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
*單字
royaume (n.) (m.) 王國;國度
hurle (v.) 吼叫; 狂喊
lutter (v.) 搏鬥; 努力掙扎
âme (n.) (f.)靈魂
angoisse (n.) (f.)焦慮; 苦惱
envahir (v.) 侵略; 超越
désormais (adv.)從今以後
*之前也有分享過另外兩首Frozen的歌曲:
初學者法文筆記 <歌曲>: 冰雪奇緣 Le Renouveau - Anna (前所未有的感覺)
初學者法文筆記 <歌曲> 冰雪奇緣Je Voudrais Un Bonhomme de neige ? (堆雪人) Do you want to build a snow man?
文章標籤
全站熱搜